miércoles, 29 de julio de 2009

DAY OF THE DEAD CELEBRATION
"Here the eternity begins and the worldly grandeur is dust".
This is an ancient festivity that has been much transformed through the years, but which was intended in prehispanic Mexico to celebrate children and the dead. Hence, the best way to describe this Mexican holiday is to say that it is a time when Mexican families remember their dead, and the continuity of life.
FRIJOLERO
molotov
Yo ya estoy hasta la madre de que me pongan sombrero escucha entonces cuando digo no me llames frijolero.y aunque exista algún respeto y no metamos las narices nunca inflamos la moneda haciendo guerra a otros países.te pagamos con petróleo e intereses nuestra deuda mientras tanto no sabemos quien se queda con la feria.aunque nos hagan la fama de que somos vendedores de la droga que sembramos ustedes son consumidores. don't call me gringo, you fuckin beaner stay on your ____ of that goddamn ______don't call me gringo, you beaner. no me digas beaner, mr. puñetero te sacaré un susto por racista y culero. no me llames frijolero, pinche gringo puñetero. now i wish i had a ____ for every single time i've gotten stared down for being in the wrong side of town.and a _______i'd be if i had that kind of ____ lately i wanna smack the _____ of these _____. podrás imaginarte desde afuera, ser un mexicano cruzando la frontera, pensando en tu familia mientras que pasas, dejando todo lo que conoces atrás.si tuvieras tú que esquivar las balas de unos cuantos gringos rancheros las seguirás diciendo good for nothing wetback? si tuvieras tú que empezar de cero. now why don't you ____ down to where your ____ is planted that u.s. soil that makes you take ____ for granted if not for santa ana, just to let you ____ that where your feet are _____ would be mexico correcto!
Exercice; listening and put the words in the right place.
mouths
racists
feet
shit
side
chips
know
dime
rich man
planted
look
river



GUILLERMO GOMEZ-PEÑA
ARTIST
Was born in 1955 and raised in México city, Guillermo Gomez-Peña came to the united states in 1978. In his work, which includes performnce art, video, audio, istallations, poetry, journalism, critical writings and cultural theory, he explores cross-cultural issues and north/south relations. He uses his art and writing to reveal the labyrinths of identity and the precipices of nationality.


miércoles, 22 de julio de 2009

GENERAL INFORMATION


Population: (# of people)
- Total: 104,907,991 (ranked 11)
- Density: 54 per
km²

Official languages:
Spanish. And all the 62 native languages are official languages too.

Capital city:
Mexico City.

Area:
- Total: 1,972,550 (ranked 13)
-
Water: n/a km² (2.5%)

Leaders:
President Felipe Calderón Hinojosa

Currency:(Name of money)
Mexican Peso (MXN)

Festivities:
-La "Noche que nadie duerme", en agosto
-El dia de los muertos, en noviembre
-El Festival de las calaveras o feria de las calaveras, en octubre.
-celebracion de los 15 años, cualquier mes del año.

Products:
Avocado, chile, pepper, tomato, Peanut, cocoa.

Music:
Ranchera, Norteña, Sierreña, Duranguense, Cumbia, Banda, Tex mex, Rock, Pop.

Musicians:
-vicente Fernadez
-Selena
-Los tigres del norte
-Molotov
-Cafe tacuba

Culture:
Literature: Carlos Monsiváis Aceves
arts: Frida kalho, Diego Rivera, Guillermo Gomez Peña, Marcela Armas, Carlos amorales.

Education:
-Instituto Politécnico Nacional
-
Universidad Nacional Autónoma de México

Patron saint of Mexico City:

the Virgin of Guadeloupe

Touristic places:

  • Acapulco (playas)
  • Cancún (playas)
  • Chichen itzá (ruinas)
  • Riviera maya (playas)
  • Taxco (ciudades y pueblos)
  • Los cabos (playas)
  • Puebla (ciudaes y pueblos)
  • Parque nacional barras de cobre

Galleries and Museums:

Gastronomy:

  • Corn-based foods: tortilla, tamal, atole, tostada, gordita, enchilada, sope, huchepo, corunda, pozole, pinole, tejuino.
  • Chile-based foods: mole, chile relleno, salsa.
  • Meat-based foods : tinga, mixiote (pronuciado mijiote), carnitas, longaniza, buche.
  • Sweet:chocolate, alegria, palanqueta, ate, rollo de guallaba, cocada, queso de tuna, arroz con leche, charamuzca, panocha, cajeta, oble, colacion, etc.
  • Beverages for consumption by adultsbuscar: pulque, tequila, mezcal, rompope, sidra, vino blanco y vino tinto, agua de cebada, etc.
  • Beverages for consumption by the whole family: chocolate, champurrado, aguas frescas, ponche.

Mexico is a big country in North America. North of Mexico are the United States, south of Mexico are Guatemala and Belize. Mexico is between the Pacific Ocean and the Gulf of Mexico.


Mexico is the most populous Spanish-speaking country in the world. It is also the second most populous country in Latin America (after Brazil). 60% of the Mexicans have Native American and European forefathers, they are called mestizos. Almost 15% of the Mexicans are pure Native American and 10% are European. Most Mexicans (90%) speak Spanish. 10% of the Mexicans speak a Native American language, like Nahuatl, the language of the Aztecs, Maya or Zapotec. Most people in Mexico are Roman Catholic (89%). 6% are Protestant.